The unexpected thing about the hookupZi-r to music central chez Gab is that it turns into some kind of loopy afterhours French lesson. Last night, over a picnic of garlicky lentil soup, grape leaves, and tabouleh from the hole-in-the-wall around the corner from Maud’s office, we connected to the insanity already rollicking along in Paris. On the live online forum, a sausage is not a sausage, a banana is not a banana, the Eiffel Tower is not the Eiffel Tower, ceci totally n’est pas une pipe. “Maud, what’s couilles?” “Balls.” “Oh.” . . . “Um, what’s a rondelle?” “Dick.” “Ah.” They sure don’t cover this in class at Columbia.
To celebrate my burgeoning vocabulaire: a bunch of dried figs, a bar of bittersweet Lindt, and dancing about to Louis Prima.
To celebrate my burgeoning vocabulaire: a bunch of dried figs, a bar of bittersweet Lindt, and dancing about to Louis Prima.


2 Comments:
happy u get it that way ! sure they can teach still much more.... what's unexpected is to know how kind they can be, sometimes... in the same time they can be just unforgivable.
GabZi-r, Columbia night french class.
impitoyable ? non mais tout le monde est si si si drôle.
ouais j'aime tellement tes séances en partie parce que le forum m'introduit à un tout différent français que celui que je connais (ouah, je fais des publicités ou quoi !)... j'veux dire, jusqu'à cet été, le français comme langue existait pour moi que dans mes livres et mes cours--ce n'était pas vraiment quelque chose qui vit, qui bouge quoi. quand je le parle, j'ai l'impression que, chais pas, que je suis dans une certaine mesure en scène... c'est toujours un acte de traduction constante, les mots m'échappent, tout d'un coup je sais rien. et ça je trouve tellement frustrant, parce que, tu le sais, d'habitude on ne peut m'arrêter de parler... :-) enfin. ça arrivera, je suppose. si je n'étais pas une telle trouillarde, je m'installerais à paris...
Post a Comment
<< Home